T R U T H    I S    A    C I R C U L A R    C O N C E P T

R                                                       R

U                                                       U

T                                                       T

H                                                       H

 

I                                                       I

S                                                       S

Weblog autoréférent

A                                                       A

(2003)(2004)(2005a)(2005b)(2006a)(2006b)

C                                                       C

I                                                       I

R                                                       R

C                                                       C

U                                                       U

L                                                       L

A                                                       A

R                                                       R

 

C                                                       C

O                                                       O

N                                                       N

C                                                       C

E                                                       E

P                                                       P

T p e c n o c    r a l u c r i c    a    s i    h t u r T

 

 

_________

[31 décembre 2003] :

 

Aimé cette œuvre de messieurs delmotte vue au Muhka d’Anvers :

 

 

Bonne année 2004 à toutes les dames, demoiselles et gentilshommes.

__________

[29 décembre 2003] :

 

Vu à la magnifique exposition « Robert Filliou, génie sans talent » au Musée d’Art Moderne de Villeneuve d’Ascq, ce poème (tiré de la série des « Longs poèmes à finir chez soi ») :

 

le cannibale mangé

le voleur volé

le vendeur vendu

le voyeur vu

.........

.........

.........

.........

.........

Fin du poème :

l’arroseur arrosé

 

Du même, ces célèbres phrases :

 

« Quant aux pays qui, de nos jours, songent à la guerre, ils pourraient échanger leurs monuments aux morts avant et au lieu de se la faire ».

 

« L’art est ce qui rend la vie plus intéressante que l’art ».

__________

[22 décembre 2003] :

 

Reçu ça :

 

There are 10 kinds of people in the world : those that understand binary and those that don't.

__________

 

Lu « Le vaillant petit tailleur » d’Éric Chevillard (meilleure lecture de ces cinq-six dernières années – même l’étoile d’Echenoz commence de pâlir à mon firmament troué). Extraits :

 

Minuit sonne(rait s’il y avait une pendule).

...

 

La ceinture du vaillant petit tailleur glisse dans les passants de vaillant, dans les passants de petit, dans les passants de tailleur et se boucle sur son ventre.

...

 

Abattre deux géants qui vivent dans une forêt impénétrable, non loin du château, et désolent le pays, volant, violant, vitriolant, grillant, incendiant, massacrant, détruisant, hachant, écrasant, broyant, écorchant, glanant, déchiquetant, disséquant, pulvérisant, décapitant, écartelant, rouant, roulant, fraudant, escroquant, éviscérant, fracassant, arrachant, calomniant, carbonisant, égorgeant, empalant, racolant, essorillant, suppliciant, dépouillant, griffant, mordant, cognant, plagiant, perçant, pourfendant, déchirant, dévorant, assommant, contrefaisant, razziant, pillant, saccageant, sabotant, crachant, jurant, décimant, prévariquant, kidnappant, rackettant, salissant, fumant, grimaçant, fracturant, lacérant, tordant, brisant, flétrissant, rompant, humiliant, abîmant, piétinant, rossant, rotant, fouettant, écharpant, maltraitant, giflant, rasant, démolissant, brutalisant, lapidant, mitraillant, bâtonnant, bombardant, encornant, étranglant, étouffant, dégradant, polluant, égratignant, trichant, trafiquant, prostituant, pigeonnant, avilissant, vandalisant, ruant, obstruant, inondant, pinçant, ravageant.

 

Tout sur leur passage.

...

 

Mitrons et marmitons ont été recrutés par centaines. Puisqu’on ne saurait réellement les voir à l’ouvrage, je vous invite à regarder les verbes suivants, après tout, notre contrat ne spécifie rien de plus : peler, plumer, écaler, écailler, dépouiller, vider, trancher, hacher, farcir, garnir, ficeler, barder, larder.

Rissoler, blondir, pocher, griller, mijoter, revenir.

Chaque couleur dispose d’un mortier et d’une casserole en cuivre pour faire sa sauce.

Napper.

Le maître queux, géant mitré, rugissant, commande au ciel. Soudain, une averse de gros sel oblige tout le monde à s’abriter sous les tables.

...

 

Je m’enfuis en laissant les empreintes de mes pas dans la farine.

Plus tard, c’est une simple étourderie que je commets et je dois en toute hâte enfoncer avec le pouce des a et des ou dans mes trtes avant de les enfourner.

...

__________

[27 novembre 2003] :

 

Trouvé cette carte postale parmi d’autres ici.

 

__________

[30 octobre 2003] :

 

Bei diesem Satz fehlt ein k vor dem fünften Wort.

 

Le mot allemand est français.

 

Comment peut-on s’orienter quand on est en Orient ?

__________

 

Le principe du tiers exclu (lequel remonte aux travaux d’Aristote) affirme que « de deux propositions contradictoires, si l’une est vraie, l’autre est fausse – et réciproquement ».

Ainsi a et b ci-dessous ne peuvent être vraies ou fausses simultanément :

 

a) L’écran sur lequel vous lisez ceci est allumé.

b) L’écran sur lequel vous lisez ceci est éteint.

 

Mais que pensez-vous des propositions contradictoires suivantes ? Laquelle est vraie, laquelle est fausse ?

 

a) Cette phrase comporte sept mots.

b) Cette phrase ne comporte pas sept mots.

__________

[15 octobre 2003] :

 

Coquille d’euf.

__________

[13 octobre 2003] :

 

Et deux pixies de Gilles, deux ! (Le premier est signé « GEF » en réserve et fait bien 6132 octets ; le second est du pur ASCII-art...) :

 

  

__________

[11 octobre 2003] :

 

Reçu encore deux pixies subtils de Patrice Besnard : ils sont autoréférents à condition d’y voir un stéréogramme de 1881 octets !

 

 

__________

[8 octobre 2003] :

 

ÉpenSPAMthèse.

 

Le complément du nom complément est nom, non ?

__________

[7 octobre 2003] :

 

Trouvé ici :

 

ACRONYM : A Contrived Reduction Of Nouns Yielding Mnemonics.

ACRONYM : Abbreviated Coded Rendition Of Name Yielding Meaning.

ACRONYM : Abbreviation by CROpping Names that Yields Meaning.

 

Et ACRONYME, en français ?

 

[Foucauld Pérotin propose :

« Abréviation Codée, Raisonnée, Orientée Nomenclature ; Yaka Mémoriser Ensuite ! »]

__________

 

Reçu trois pixies de Gilles Esposito-Farèse.

* Le premier est ambigramme et léger comme tout (il évoque, en vidéo inverse, Shéhérazade) ;

* le second est autoréférent et sans chichis ;

* le troisième est une pure merveille [GILLES y code son nom 537719 (à lire à l’envers) et les octets y sont au nombre de 9537 comme indiqué !].

 

(tous les pixies de cette page ont vraiment la taille annoncée, même si, pour de basses raisons d’encombrement, je les ai réduits).

 

  

__________

[4 octobre 2003] :

 

Poupée, Poupée, Poupée, Poupée, Poupée russe, russe, russe, russe, russe.

__________

[1er octobre 2003, soir] :

 

Reçu ces magnifiques pixies (cf. à la date du 24/9, ci-dessous) de Patrice Besnard. Ils sont aussi ambigrammes (on lit nom, prénom et taille de l’image que l’on ait les pieds au sol ou au plafond – le 3003 est une symétrie horizontale) ! Les correspondants de la liste Oulipo me sidèrent tous les jours !

 

  

 

__________

[1er octobre 2003, matin] :

 

Le nombre 24, en anglais, est un nombre fortuit, selon la définition qu’en donne Michael Kleber ici (format .pdf). En effet twenty-four s’écrit avec des mots de 6 et 4 lettres respectivement, lesquels, multipliés, donnent 24. Le nombre 84672 l’est également : eighty four thousand six hundred seventy two donne 6 x 4 x 8 x 3 x 7 x 7 x 3 = 84672.

Michael affirme que les seuls nombres français fortuits sont 54, 90 et 2560. Il n’a pas cherché au-delà de 10^9. Qu’en pensez-vous ? Quel est le plus petit nombre fortuit italien ? (vous le connaissez !)

__________

[29 septembre 2003] :

 

Lu ici quelques conseils à un jeune auteur :

 

– Évitez les clichés comme la peste.

– N’abusez pas des esperluettes & abréviations, etc.

– Les mots étrangers ne seront pas welcome.

– Les phrases ne comportant qu’un seul mot ? Refusez.

 

Cette page-ci compile environ 200 conseils.

__________

[28 septembre 2003] :

 

Le paradoxe qui hante le mot hapax m’a toujours plu (voir un texte sympa ici). Pour résoudre la contradiction qui lui semble consubstantielle, j’ai décidé de construire le mot « hapacs » – que Google me certifie tel à 23h33 de ce jour... [J’en ai d’autres en réserve au cas où il vous viendrait l’idée de dupliquer ledit mot : « hapaqs », « hapakse » et « happpax » par exemple !]

__________

[27 septembre 2003] :

 

Lu dans Le Monde de ce jour, sous la plume de Stephen Smith :

 

« Dans l’Ubuland qu’est devenu le Zimbabwe, la banque centrale a inventé un nouvel expédient : mardi 23 septembre, une monnaie parallèle a été mise en circulation. Il s’agit de "chèques au porteur" qui ressemblent en tout point à des billets de banque, sauf qu’ils ne sont imprimés que d’un seul côté, sur du papier de qualité médiocre, sans filigrane.

 

Depuis plusieurs mois, l’émission monétaire était empêchée par le manque... d’argent pour imprimer de nouvelles coupures. »

 

Être fauché au point de ne pas pouvoir imprimer ses billets... Faut le faire ! Merci qui ? Merci Mugabe ! L’article de Stephen Smith se poursuit ainsi :

 

« Ces réalités ne semblent pas affecter le président Mugabe, âgé de 79 ans, dont 23 passés au pouvoir. Après s'être attribué, l'année dernière, une hausse de son traitement de 1 000 %, le chef de l’État se fait actuellement construire une nouvelle résidence officielle à une vingtaine de kilomètres au nord de Harare, pour un coût estimé à environ 6 millions d’euros.

 

Pendant ce temps, pour suivre la chronique de leur débâcle, ses compatriotes ne peuvent désormais plus acheter qu’un quotidien gouvernemental, The Herald : l’unique concurrent indépendant, The Daily Times, malgré ses 900 000 lecteurs gagnés en seulement quatre ans d’existence, ayant été définitivement fermé en début de semaine. Deux fois la cible d’attentats à la bombe, son fondateur en exil et tous ses journalistes traduits en justice, ce fut le dernier clou dans le cercueil de la liberté de la presse. »

__________

[26 septembre 2003] :

 

Trouvé ici (au format .pdf) un bien beau dico panpoétique et autoréférent, œuvre de Pascal Kaeser.

 

Extrait de l’entrée anagramme :

 

LACONTRAINTE

ONLACRAINTET

ONLACRIETANT    La contrainte, on la craint

ONALETRACINT    et on la crie tant. On a le

ACTONRITENLA    trac intact, on rit en la

TRIANTENLACO    triant, en la contrant. Loi

NTRANTLOIECA    écarlate, canon tirant loin,

RLATECANONTI    etc. À toi cernant la trace,

RANTLOINETCA    à ton Nil niant lac et or.

TOICERNANTLA

TRACEATONNIL

NIANTLACETOR

__________

 

On trouve également dans ce dictionnaire la jolie phrase suivante :

 

« Le noMbre CaChé Dans Ce ChronograMMe est CInq MILLe CInq Cent Cinquante-CInq »

 

... laquelle phrase voile et dévoile bien le nombre 5555.

 

Je me suis demandé s’il y avait d’autres énoncés du même genre ; je n’ai trouvé que :

 

« Le noMbre CaChé Dans Ce ChronograMMe est CInq MILLe troIs Cent CInquante-quatre » ;

et :

« Le noMbre CaChé Dans Ce ChronograMMe est CInq MILLe troIs Cent soIXante-CInq ».

 

En plus abrupt on aurait pu écrire :

 

« Ce ChronograMMe Vaut DeuX MILLe neuf Cent VIngt-troIs ».

 

[Rappelons que les deux seuls nombres autochronogrammes français sont 2227 et 2228.

__________

[24 septembre 2003] :

 

J’ai envoyé ceci hier à la liste Oulipo (pas d’échos) :

 

J’aime beaucoup le concours de « Pixies » autoréférents lancé par Christophe Géradon à l’adresse ci-dessous : ferez-vous mieux ? Je recopie les règles :

 

------------------------------

 

http://geradon.be/archives/cat_les_pixies.html

 

Un concept : écrire en caractères typographiques la taille de l’image sur celle-ci.

 

Règles pour faire un Pixie :

 

1) La taille de l’image doit être standard (320*240, 640*480 etc.)

2) Utilisation simple de l’outil « texte », aucune intervention d’un autre outil (pencil, brush...)

3) Signature obligatoire (votre nom, le nom de votre site...)

4) Aucune intervention binaire sur le fichier (WinHex, etc.)

5) La taille annotée doit être rigoureusement égale à la taille réelle de l’image.

 

(Merci à Vincent Robert, génial créateur des miniliens, lequel m’a indiqué cette adresse).

__________

 

É R O S I O N

É R O S I O

É R O S I

É R O S

É R O

É R

É

__________

[23 septembre 2003] :

 

Comptine

 

Apoc est l’apocope d’apocope

Aphèse est la syncope d’aphérèse

Aphé l’apocope d’aphérèse

et synpe la syncope de syncope.

 

Sync est l’apocope de syncope

Rèse l’aphérèse d’aphérèse,

Cope l’aphérèse d’apocope...

et de syncope.

 

Appe est la syncope d’apocope,

Haplogie l’haplologie d’haplologie,

et aucune crase ici ne gît.

__________

[18 septembre 2003] :

 

CETTE PHRASE NE COMPORTE AUCUN CHIFFRE.

63773 989453 60890973 793873-5397 68166935.

(Explication ici)

__________

[16 septembre 2003] :

 

Vu sur le site d’Henry Segerman :

Peano.

Cantor.

Fractal.

Une bande de Möbius triple... et 1,5 (avec explication).

Sept nombres autodimensionnés.

__________

 

Trouvé ça et là ces citations de Philippe Geluck que j’aime bien — il y a souvent quelque chose d’autoréférent de Tennessee dans ses bulles et ses textes :

 

* Le coup du lapin ça doit être terrible chez la girafe. 

 

* L’inventeur de l’escalier habitait sûrement au premier. 

 

* Dans le passé, il y avait plus de futur que maintenant. 

 

* La principale différence entre le boucher et le banquier c’est qu’il y en a un des deux qui ne dira jamais :

– « Il y en a un peu plus, je vous le mets ? »

 

* Dieu a créé l’homme.

Et ensuite, pour le remercier, l’homme a créé Dieu.

 

* Peut-on rire du malheur des autres ?

Ça dépend... Si le malheur des autres est rigolo, oui.

 

* Je suis pour le partage des tâches ménagères. À la maison, par exemple, c’est moi qui passe l’aspirateur... à ma femme.

 

* Il paraît que même à Monaco les rues ne sont plus sûres. Les milliardaires n’osent plus sortir le soir : il y a des millionnaires qui rôdent...

C’est moi ! C’est lui !

__________

 

Reçu ce matin de Francis Mizio :

 

> Salut Éric,
> Tiens c’est pour toi ça.
> Amicalement
> FM

« Sleon une édtue de l’Uvinertisé de Cmabrigde, l’odrre des ltteers dnas les mtos n’a pas d’ipmrotncae : la suele coshe ipmrotnate est que la pmeirère et la drenèire soneit à la bnnoe pclae. Le rsete peut êrte pcalé dnas un dsérorde ttoal — vuos puoevz tujoruos lrie snas porlbème. C’est prace que le creaveu hmauin ne lit pas chuaqe ltetre elle-mmêe, mias le mot cmome un tuot. »

« Aoccdrnig to a rseearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses — you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae we do not raed ervey lteter by it slef but the wrod as a wlohe. »

On trouvera un excellent dyslexeur basé sur ce principe ici.

__________

[14 septembre 2003] :

 

L’aposiopèse est l’interruption soudaine d’une phra

__________

[10 septembre 2003] :

 

— « Je ne le répéterai pas ! »

__________

[6 septembre 2003] :

 

On trouve ce classique (et plein d’autres choses intéressantes ejusdem farinae) sur l’une des pages du foisonnant site d’Écholalie :

 

Il y a exactement 7 1, 3 2, 2 3, 1 4, 1 5, 1 6, 2 7, 1 8, 1 9 et 1 0 dans cette phrase.

 

Il y a exactement 11 1, 2 2, 1 3, 1 4, 1 5, 1 6, 1 7, 1 8, 1 9 et 1 0 dans cette phrase.

 

On trouvera une « page auto-reproductible en HTML + Javascript ; en d’autres termes le [programme] source de la page est exactement égal à la page publiée ».

(Page à lire avec Internet Explorer 6 : cliquer « Affichage » en haut de l’écran, puis « Source » dans le menu qui apparaît. Pardon à ceux qui n’ont pas ce navigateur... D’autres programmes self-rep en une trentaine de langages, ici).

 

Ici, en revanche on a « triché » (utilisation d’une image — la photographie du programme source —, chose plus facile à réaliser que la version « programmatique pure » de la page précédente. Cette solution est très élégante quand même, trouvé-je !).

 

Merci à Jacques Tramu qui a signalé tous ces liens sur la liste Oulipo (et qui m’a donné l’idée de composer cette page-ci).

 

N’oublions pas l’élégante formule générale de ce type d’autoréférence, valable quelle que soit la base, trouvée par Gilles Esposito-Farèse en juillet 1998. Laissons-lui la parole :

 

Les « panchiffres » sont beaucoup plus faciles à construire à la main. En m'inspirant de résultats de Philippe Bruhat, j'ai par exemple obtenu cette formule valable en toute base n > 2 (le nombre « 11 » valant n+1, et le plus grand chiffre étant n-1)

 

1 « 0 », 11 « 1 », 2 « 2 », 1 « 3 », 1 « 4 », ..., 1 « n-1 ».

__________

[5 septembre 2003] :

 

Il y a, le long du Canale Grande, à Venise, un palazzo magnifique, la Cà Pesaro. Un musée d’art moderne y occupe deux étages. L’une des œuvres présentées est une sculpture de Georges Minne intitulée « L’Homme à l’outre ». Cette jolie pièce (1897) dégage un étrange parfum d’autoréférence.

Regardez le jet d’eau : il tombe de l’outre sur le sol... mais sol et jet sont de marbre — la sculpture a donc l’air de s’autogénérer. Le traitement du jet par l’artiste semble confirmer une telle intention : plus le regard descend de l’outre vers le sol, moins le jet est réaliste — tendant vers l’épure à mi-chute, venant finalement fabriquer de manière brute le socle même de l’œuvre.

Je me demande si le thème du liquide qui se déverse ainsi sur le socle d’une sculpture n’est pas un clin d’œil de l’artiste à son art ?

Je vais désormais considérer autrement le grand bronze intitulé « La Source du Pactole » qui se trouve dans le hall d’entrée de ma maison d’enfance. Je n’y voyais jusque là qu’une métaphore (bourgeoise) du travail...

__________

[4 septembre 2003] :

 

Cette phrase contient dix-sept des vingt-six lettres de l’alphabet.

Cette phrase contient dix-huit des vingt-six lettres de l’alphabet.

Cette phrase contient dix-neuf des vingt-six lettres de l’alphabet.

__________

[2 septembre 2003] :

 

Lu dans « Sciences et Avenir » d’août 2003, p.91 :

 

L nmbr mstrx

 

Ql st l pls ptt nmbr ntr nn dntfbl s n l pplq l mm trtmnt q ctt phrs ?

 

(Solution tout en bas de la page).

__________

[8 août 2003] :

 

Voilà, monsieur : dix-huit cinquante...

__________

[5 août 2003] :

 

Lu dans le n°14 de « Livraison » – Rhinocéros comme revue d’art contemporain – consacré à « Art et anonymat », p.64 :

 

« Être anonyme au moins une fois dans sa vie pendant un quart d’heure »

« Les fantômes anonymes traversent les murs des H.L.M. »

« Anonyme, j’écris ton non »

« Anonymat de l’anonymat »

« Anonymes, vos papiers ! »

« Quand vous appelez un anonyme, tout le monde se retourne »

« Anonymat, monochrome sémantique »

« Après la vie, l’anonymat ? »

« Tout le monde ne peut pas être anonyme »

« ANONYMAT TAMYNONA »

« Recherche anonyme désespérément »

« Deux anonymes se rencontrant n’ont rien à se dire »

« Dictionnaire des anonymes »

...

 

Ça m’a donné l’idée d’aller voir ici, et de taper « anonym* » dans le cartouche de recherche. On trouve dans les résultats :

 

« Je suis un alcoolique inscrit aux Écrivains Anonymes » [Brendan Behan]

 

« Ne répondez jamais à une lettre anonyme » [Laurence Peter, psychologue et auteur américain]

 

« Les lettres anonymes sont d’une lâcheté sans nom » [George Auriol, chansonnier, artiste et poète français]

 

« La célébrité n’est pas facile à assumer, je ne vois rien de pire... Si, peut-être l’anonymat » [Guy Bedos]

 

« Quitter la vie anonymement c’est n’être jamais né » [Janos Apaczai Csere, écrivain hongrois]

__________

[2 août 2003] :

 

« Cette phrase n’existe qu’à un seul exemplaire. »

« Cette phrase n’existe qu’à un seul exemplaire. »

__________

[4 juillet 2003] :

 

Lu dans le « ZYXaire des sciences » (par Matyo et Didier Nordon, chez Belin, Pour la Science) :

 

« Le verbe inexister ... inexiste. »

« Être intelligent ne sert à rien ! Mais pour s’en rendre compte, il faut l’être. »

« N’y touchez pas, il est brisé ! » (Sully Prud’homme)

 

Éloge de

Apologie

PLAYDOYER pour

LA RATURE (<- vive)

le raturage

89F

13e

 

« Qu’est-ce que tu veux faire plus tard ? — Jeune ! »

« Il faut savoir être modéré. Mais pas trop. »

« Que penses-tu de la synchronicité ? — J’y pensais justement. »

« Comme disait Pluton, l’erreur est humaine. »

« Bon, alors Monsieur Buridan, vous prenez une mule ou un âne ? — J’hésite... »

__________

[20 juin 2003] :

 

Vu dans la dernière livraison de Word Ways :

SE GM EN TA TI ON

 

Sur ce principe, on pourra composer :

 

ÉQ UI PA RT IT IO NS

FR AC TI ON NE ME NT

COM PAR TIM ENT TAT ION

E S P A C E M E N T

DÉ CO UP ES RÉ GU LI ÈR ES ET IL LI SI BL ES

MO RC EL LE ME NT

DI SJ ON CT IO NS

AC CO UP LE ME NT

ON AC OM PR IS

__________

[16 juin 2003] :

 

Cete phraze conporte dix faute d’orthografe.

 

 

La phrase ci-dessus est-elle autoréférente ? On a beau chercher, elle ne semble comporter que cinq fautes :

 

1) Cete / Cette

2) phraze / phrase

3) conporte / comporte

4) faute / fautes

5) orthografe / orthographe

 

Tiens, et si dix devait être lu six ? Alors oui, peut-être ! Cependant écrire dix au lieu de six relève-t-il vraiment de la faute d’orthographe ? Difficile à dire ! Il semblerait, en toute orthodoxie, que ce soit plutôt une faute de compréhension. On notera cependant que se tromper ainsi et remplacer un mot existant par un autre mot existant est souvent catalogué faute d’orthographe (et pas de compréhension). Ainsi proposer à quelqu’un une « ballade en sol mineur » (entendant par là une petite virée à Charleroi du côté des terrils), relèvera bien de la faute d’orthographe (la balade à pied ne prend qu’un seul l) ! Accepterez-vous donc que dix en place de six achève le compte ci-dessus ? Et que la phrase soit bien autoréférente ?

__________

[28 mai 2003] :

 

1) alphabétique cette de Les mots ordre par phrase rangés sont.

 

2) Les mots de cette phrase ne sont pas rangés par ordre alphabétique.

 

3) aaa aabccdd eee eeeeeeee eéé éghh ii iLlll mnnnoo oppp qqrrrrr rrs sssss sttttttttuuv.

 

4) Les lettres qui écrivent les mots de cette phrase ne sont pas rangées par ordre alphabétique.

 

5) [trouvé ici – c’est en anglais] :

 

I eee oai o ooa a e ooi eee o oe.
Ths sntnc cntns n vwls nd th prcdng sntnc n cnsnnts.

 

__________

 

Paradoxes autoréférents en anglais.

Deux photos (et un article autoréférent avec le mot sexe (en anglais)).

 

__________

 

Solution du [2 septembre 2003] : deux (peut être confondu avec dix si on ne garde que les consonnes).

 

 

Retour à la page d’accueil du site ? .