T R U T H I S
A C I R C U L A R C O N C E P T
R
R
U
U
T
T
H H
I
I
S
S
Weblog autoréférent
A
A
(2003)(2004)(2005a)(2005b)(2006a)(2006b)
C
C
I I
R
R
C
C
U
U
L
L
A
A
R
R
C
C
O
O
N N
C
C
E
E
P
P
T
p e c n o c r a l u c r i c a
s i h t u r T
_________
[30 mai] :
Reçu de


_________
[24 mai] :
Retrouvé ici un
article de Martha Schwendener paru en novembre 2002 dans
GAGOSIAN GALLERY
Several gallery shows during the past year have testified
to the late foundering of many of the original Pop artists, but Ed Ruscha’s
most recent appearance in
Le palindrome
comme autoréférence ? Il dit bien deux fois la même chose... Surtout quand
les artistes y ajoutent une certaine symétrie visuelle :

ß
Ed Ruscha à



Annette
Messager Maurizio Nannucci André Thomkins
La pièce de Nannucci s’intitule : « No it
is opposed, art sees trades opposition ». Celle de Wyn Evans : « In girum imus nocte et consumimur
igni ».
_________
[23 mai] :
Écho américain (Johnstown,
Pennsylvanie ?) aux plaques
citées là
(voir au 2 avril) :

_________
[22 mai] :
Aimé comment le
chanteur Albin de
-
Quand êtes-vous déjà mort ?
Ce
matin, au moment de la sonnerie de mon réveil.
-
Qu’est-ce qui vous fait lever le matin ?
Je
viens de vous le dire, un réveil, Ducon.
-
Que sont devenus vos rêves d’enfants ?
C’est
un peu particulier dans mon cas, car j’ai été élevé par une bête dans une grotte.
C’est ma marraine, Simone. J’ai bu au sein jusqu’à l’âge de 20 ans. Je mesure
-
Qu’est-ce qui vous distingue des autres ?
J’ai
l’impression que vous ne m’écoutez pas.
-
Vous manque-t-il quelque chose ?
De
l’art. Peu de gens créent. Or, j’affirme que tout le monde peut être un artiste.
-
Pensez-vous que tout le monde puisse être artiste ?
Mais
qui êtes vous ?
-
D’où venez-vous ?
Et
que font ses parents ?
-
Jugez-vous votre sort enviable ?
Depuis
que j’ai renoncé à faire quoi que ce soit de mon argent, j’estime avoir une vie
enviable, oui. Sauf lorsque je fais la vaisselle.
-
À quoi avez-vous renoncé ?
...
-
Que faites-vous de votre argent ?
...
-
Quelle tâche ménagère vous rebute le plus ?
(tousse).
-
Quels sont vos plaisirs favoris ?
Écouter
Simone. Elle joue merveilleusement du piano. Elle est géniale. Elle a fabriqué
son piano toute seule avec des trucs récupérés. J’adorerais qu’elle me l’offre.
-
Qu’aimeriez-vous recevoir pour votre anniversaire ?
Tout
sauf un T-shirt trop grand de Phil Collins, un DVD d’Austin Powers ou un slow
d’Elton John vieux. Je déteste.
-
Citez trois artistes vivants que vous détestez.
Je
ne répondrai pas à cette question vicelarde qui cherche de manière détournée à
savoir quels artistes vivants on déteste. C’est de la manipulation sournoise.
-
Que défendez-vous ?
La
liberté de m’arrêter de répondre maintenant. Je sens que je faiblis.
-
Qu’êtes-vous capable de refuser ?
Rien...
OK, je continue.
-
Quelle est la partie de votre corps la plus fragile ?
Les
yeux. Je n’aime pas voir. Quelquefois, je me réveille, je déjeune, et puis je
vois. Je n’aime pas ça. Ça m’agace.
-
Qu’avez-vous été capable de faire par amour ?
Par
amour, j’écoute les reproches, j’essaie de les comprendre, de changer.
-
Que vous reproche-t-on ?
Rien.
-
À quoi vous sert l’art ?
À
me faire aimer plus que les autres, sans doute.
-
Rédigez votre épitaphe ?
« À
l’hôpital Velpeau ? »
-
Sous quelle forme aimeriez-vous revenir ?
En réveil, pour
devenir un agresseur !
_________
[21 mai] :
R E G A R R E G A RD R E G A R D
E D
E A E A
G A
G C G C
A C
A E A E
R D A C E R D A C ED R D A C E R
_________
[20 mai] :
Reçu en ce
20.05.2005 palindrome et symétrique, cette photo (à
g.) qu’Élisa Brune
prit au Mamco de Genève d’une œuvre de Braco Dimitrijevic
inscrite dans le ciment. Plus loin une autre intervention du même artiste sur
« This could be a
place
of
historical
importance »

_________
[16 mai] :
Vu à Prague au Musée
d’art moderne et contemporain cette photo (redoublée ici) d’une
intervention de Petr Stembera (1975) [arbre portant le mot
« neige » en neige et en plusieurs langues] :

_________
[28
avril] :
Viens de lire
ceci, là, à cette même date [28
avril] :
Lorsque, étudiant, il
fréquentait les galeries et les musées, Joël Ducorroy cherchait sa
voie, le moyen de trouver son identité dans l’art contemporain. Lors d’une
signature d’un livre par Serge Gainsbourg, il se retrouve seul avec l’auteur et
exprime ses préoccupations. Il échange quelques paroles facétieuses du genre
« Et cetera, c’est adéquat ».
L’idée de Joël Ducorroy
fut de demander dans un grand magasin de graver cette phrase sur une plaque
minéralogique.
Cet Euréka marqua le début
de son itinéraire d’« artiste plaqueticien », comme il aime à se
présenter.
Ces plaques minéralogiques
sont devenues à la fois le mode de désignation de tous les aspects de l’œuvre
et l’œuvre elle-même.
« Reproduction d’une œuvre
» est une plaque minéralogique désignant son objet et devenant œuvre.
Tout y passe :
« Signature », « Gravure », « Palette », etc.
Et lorsque Joël Ducorroy
propose, toujours sur le même mode, « Tableau de famille reçu en héritage
», je rêve de voir cette œuvre, dans trente ans... transmise en héritage. (...)
Voici quelques
travaux de cet artiste plaqueticien, représenté par la galerie Baudouin
Lebon à Paris :


_________
[23
avril] :
Trouvé ceci, sur
le site de Manfred
Arens (le reste, en allemand toujours, vaut également le
coup d’œil):
In diesem Satz
sind genau fünfundvierzig Buchstaben.
In diesem Satz
sind genau sechsundvierzig Buchstaben.
In diesem Satz
sind genau siebenundvierzig Buchstaben.
_________
[20
avril] :
Envoyé ce jour en
signature à
_________________________________________________
Citation sans début à laquelle il manque la fin.
Ainsi que les
variations :
Cadavre sans tête auquel il manque le corps.
Georg sans Christoph auquel manque Lichtenberg.
Sans auquel il manque une.
_________
[19
avril] :
Ajouter deux caractères à cette phrase
pour qu’elle
comporte neuf
mots.
(Solution
dans l‘info-bulle
placée sous la dernière apostrophe)
_________
[3 avril] :
Il y en a plein
des comme ça, à NYC, autour de Bloomingdale’s. J’ai photographié
celui de droite dans une boutique de SoHo...


_________
[20 mars] :
Trop beau... C’est
Jean Alexandre N. qui m’a montré dans le métro berlinois ce cadre vide
en attente de publicité. Cadre comportant un fond neutre... sous forme de
photographie dudit fond... dans laquelle se reflète un photographe... Vertige.
J’ai pris une photo à mon tour...

Le bout du wagon avec, à
droite, le cadre vide et son fond qui s’autoreprésente...

Il y a deux photographes
dans ce cliché : les retrouverez-vous ?
_________
[17 mars] :
+---+---+---+
|
2 | 9 | 7 |
+---+---+---+
|12
|60 | 3 |
+---+---+---+
|
8 | 5 | 6 |
+---+---+---+
Les huit
alignements de trois nombres (horizontalement, verticalement, diagonalement) partagent chacun quelque chose :
quoi ?
[Un
indice en bout de ligne (à ne pas lire par la fin pour ceux qui n’aiment pas
les indices en bout de ligne à lire par la fin) : SiAcNaRfNe-EcIdNi]
Sinon,
cliquer là
pour la solution...
_________
[16 mars] :
Ai vu passer ce lien sur la
liste de diffusion [math-fun].
Aller à la racine de l’adresse et jouer...
_________
[14 mars] :
1) non apliqu 1 dictionaiRe konstrui @ partir du korpu d’ sms (cf. le projé sms por la ciense), af1 d r1placé sertins mo pr 1e 2 leur traduction essemesse atesté dan des mesage réel. se
st ls mos ki aparaiss en rouj dan l txt tradui.
2) in pr0gram apliqu des règles d réécritur
inspirés 2 fén0mN trouvé ds le korpu, kome par exempl
réécrir l’ son "oua"
en "wa". ls
sékenses m0difiée aparaiss en bleu.
3) Les réécritures iSues du dicti0nnaiR son applikée aléatwaremen. l paramètr "Degré d komprecion" korespon 0 to d’aplication dè autr regl d réécritur.
4) bin qu’ les traduction swa en m0yenne plu kourtes qu’ ls textes 0riJn0, toutes lè règles st aplikés san s sousié 2 la longeur des sékenses pr0d8tes.
5) Mékont d’ la traduction
? Cliké enc...
[Trouvé là grâce à un
message de Sébastien
Bailly à
_________
[13 mars] :
- Qu’est-ce que tu
réponds quand on te demande ce que tu fais dans la vie ?
- Et toi,
qu’est-ce que tu vis dans les faits ?
[Cf. ici]
_________
[6 mars] :
« Un chou, quatre pommes de terre et
cinq carottes font une soupe aux trois légumes ».
[Jean
Perdijon,
_________
[5 mars] :
Tombé sur le site de Mariano Tomatis
dont une bonne partie est consacrée (en italien) à l’autoréférence. Me suis à nouveau étonné
qu’il n’y ait pas de solution directe en français à ceci :
« Combien de lettres comporte la réponse
à cette question ? »
... alors que cela ne pose pas de problème en
italien (« tre »), en anglais (« four »), en allemand
(« vier »), en danois (« to »), en espagnol
(« cinco »), en catalan (« u »), en gallois
(« chwech »), en lituanien (« septyni »), en telugu
(« enimidhi, thommidhi »), etc.
J’ai tourné la difficulté sur
« Combien de lettres comporte la réponse
à cette question ? »
1) quatorze plus une
2) quatorze plus deux
3) quatorze plus trois
4) quatorze plus quatre.
Cette
page en remet une couche...
_________
[4 mars] :
Autoréférence magrittienne clairvoyante :

_________
[3 mars] :
« Self-Reference », Janet Zweig
1990, Wood, books, light.
_________
[2 mars] :

_________
[1er
mars] :
AS E
AUTS GEN
AUTNTS NGEND
AUTOENTS
ENGENDR
AUTO-MENTS
-ENGENDRE
AUTO-EEMENTS
O-ENGENDREM
AUTO-ENREMENTS
TO-ENGENDREME
AUTO-ENGDREMENTS
UTO-ENGENDREMEN
AUTO–ENGENDREMENTS
AUTO-ENGENDREMENT
(merci à
_________
[28
février] :
Encore une séquence qui s’auto-décrit :
22
9 14 7 20 4 5 21 24 0 14 5 21 6 0 17 21 1 20 15 18 26 5 0 19 5 16 20 0 22 9 14 7
20 0 17 21 1 20 18 5 0 3 9 14 17 0 22 9 14 7 20 5 20 21 14 0 22 9 14 7 20 17 21
1 20 18 5 0 26 5 18 15 0...
Remplacer chaque nombre par la lettre de même
rang dans l’alphabet (un
« 0 » isolé code l’espace inter-mot).
_________
[27
février] :
L’autoréférence
expliquée par elle-même (et par Achille
C. Varzi).
_________
[23
février] :
Tony Conrad,
à l’été 1961 déjà :
« This piece is in
its name »
L’ensemble de la note que Tony Conrad
consacra au « Concept Art » n’est pas mal non plus :